czwartek, 11 września 2014

Konferencje, narady, posiedzenia, szkolenia, itp.

.
Konferencje, narady, posiedzenia, szkolenia itp.

We wtorek, 9 września 2014 r. z ramienia Związku uczestniczyłem w naradzie dyrektorów szkół (z powiatów chojnickiego, człuchowskiego, kartuskiego i kościerskiego) w Kościerzynie prowadzonej przez panią kurator Elżbietę Wasilenko. Spotkanie było pod każdym względem pożyteczne, ale ja zapamiętam wydarzenie kulturalne poprzedzające szkolenie dyrektorów. Ku mojemu radosnemu zdumieniu dane nam było wysłuchać znanego przeboju wszech czasów "Hallelujah" Leonarda Cohena (w tym roku ukończył 80 lat), tym razem jednak w wykonaniu Beaty Murglin, dyrektor Szkoły Podstawowej w miejscowości Korne w Gminie Kościerzyna.

(Panią Beatę znam od wielu lat jeszcze z narad dyrektorów szkół w poprzednim wieku. Tak się złożyło, że ponad rok temu (w piątek, 14 czerwca 2013 r.) miałem okazję uczestniczyć w pracach dziewięcioosobowej komisji konkursowej w związku z konkursem na dyrektora Szkoły Podstawowej w Kornem. Była jedyną kandydatką. Uzyskała 9 głosów poparcia i będzie piastować tę funkcję do 2018 r.)


Pani Beata poradziła sobie całkiem nieźle, śpiewając najpierw wersję angielską, a potem polską.

Znana pieśń L. Cohena, która powstała w 1984 r., czyli 30 lat temu, zachwyca mnie od samego początku. W kwietniu tego roku Weronika, uczennica klasy VI, poprosiła mnie o przetłumaczenie następujących zwrotek na język angielski:

1. Tajemny akord kiedyś brzmiał.
Pan cieszył się że Dawid grał.
Ale muzyki dziś tak nikt nie czuje.
Kwarta i kwinta tak to szło.
Raz wyżej w Dur, raz niżej w moll.
Nieszczęsny król ułożył: ALLELUJA!

Ref.: Alleluja, alleluja.
Alleluja, alleluja!

2. Na wiarę nic nie chciałeś brać.
Lecz sprawił to księżyca blask,
Że piękność jej na zawsze cię podbiła.
Kuchenne krzesło promem twym.
Ostrzygła cię, już nie masz sił.
I z gardła ci wydarła: Alleluja!

REFREN.: Alleluja..


3. Dlaczego mi zarzucasz wciąż.
Że nadaremnie wzywam Go.
Ja przecież nawet nie znam Go z imienia!
Jest w każdym słowie światła błysk.
Nie ważne czy usłyszysz dziś.
Najświętsze czy nieczyste: Alleluja!

REFREN .......


4. Tak staram się, ale cóż.
Dotykam tylko zamiast czuć.
Lecz mówię prawdę, nie chcę was oszukać.
I chociaż wszystko poszło źle.
Przed Panem pieśni stawię się.
Na ustach mając tylko: Alleluja!


Oto moje tłumaczenie:

1. A mysterious chord once sounded.
The Lord was glad that David played.
But no one feels the music like this today.
The fourth and the fifth so it went.
Once high major, once low minor.
The unlucky king composed: HALLELUJAH!

Refrain: Hallelujah, hallelujah.
Hallelujah, hallelujah.


2. You didn’t want to trust anything
But the moon’s glow and light made it,
That her beauty forever enchanted you.
The kitchen chair your ferry.
She cut your hair, you are weak.
And she wrested from your throat: Hallelujah!

Refrain: Hallelujah, hallelujah.
Hallelujah, hallelujah.


3. Why are you still reproaching me ?
That I am calling Him in vain.
I do not even recognize Him by name!
In each word is a flash of light.
No matter whether you will hear today.
Sacrosanct or impure: Hallelujah!

REFRAIN …


4. So I try to, but oh well.
I touch only instead of feel.
But I tell the truth, I don’t want to cheat you.
And even though it all went wrong.
Before the song’s Lord I’ll stand by.
At the mouth with only praise: Hallelujah!



ORYGINAŁ W JĘZYKU ANGIELSKIM ZAWIERA SIEDEM ZWROTEK:

1. I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

2. Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty in the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

3. Baby I have been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

4. There was a time when you let me know
What's really going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you
The holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

5. Maybe there’s a God above
But all I’ve ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
It’s not a cry you can hear at night
It’s not somebody who has seen the light
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

6. You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

7. I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah









.

Brak komentarzy: